Gatineau
Adresse:
59, rue Bancroft,
Gatineau, Qc,
J9H 4N6
Téléphone:
(819) 684-7063
Fondée le:
26 juin 1931
District:
Courriel:
Google map:
Pour voir comment se rendre à la Filiale 033, Aylmer en utilisant "Google map", cliquez ici.
Le comité exécutif de la Filiale 033, Aylmer.
(En date du: 25 février 2024)
- Présidente: Camarade Manon Grégoire-Fleury
- 1er Vice-président: Camarade Denise Haakman
- 2e Vice-présidente: Camarade Lynda Beaudry
- Secrétaire: Camarade Michèle Dionne
- Trésorière: Camarade Glenn Mondoux
- Officier d'entraide: Camarade Bruce Howarth
- Présidente du comité du Coquelicot: Camarade Johanne Blais
- Président du comité d'adhésion: Camarade Denise Haakman
- Sergeant d'armes: Camarade Bruce Howarth
- Directeur: Camarade Boyd Aitken
- Directrice: Camarade Johanne Blais
- Directeur: Camarade Denis Fortin
- Directrice: Camarade Stephen Kaufman
- Présidente sortante: Camarade Paulette Cément
Activité à venir à notre Filiale - Upcoming activity at our Branch
Cliquez sur l'affiche de votre choix pour l'agrandir.
Click on the poster of your choice to enlarge.
Cérémonie commémorative pour souligner le 84e anniversaire de la bataille d’Angleterre |
Commemorative Ceremony marking the 84th anniversary of the |
Cliquez sur la photo de votre choix pour en savoir davantage.
Click on the picture of your choice to learn more.
Pour marquer le lancement de la semaine nationale de la Légion 2024, la Filiale 033 d’Aylmer a organisé une cérémonie commémorative pour souligner le 84e anniversaire de la bataille d’Angleterre, un chapitre très important de l’histoire militaire du Canada. | Branch 033 Aylmer launched the 2024 National Legion Week with a Commemorative Ceremony marking the 84th anniversary of the Battle of Britain, an important chapter in Canada’s military history. |
La cérémonie s’est déroulée sur le terrain avant de la Filiale avec la participation des cadets de l’Escadron 500 Outaouais. | The ceremony took place on the Branch’s front lawn with the participation of cadets from 500 Outaouais Squadron. |
La cérémonie a été suivie par une réception et portes ouvertes où la population a été invitée à découvrir nos services et à rencontrer des vétérans. | The ceremony was followed by a reception and open house where the public was invited to learn about our services and meet veterans. |
Don de couvertures tricotées à la main à l'hôpital CHEO |
Donation of hand-knitted blankets to CHEO hospital |
Cliquez sur la photo pour l'agrandir et en savoir davantage.
Click on the picture to enlarge and learn more.
Le 11 juin 2024, un don de 45 couvertures tricotées à la main par notre groupe de tricot a été offert à la Fondation canadienne du rein représentée par Mme Suzanne Laniel. | On June 11, 2024, 45 hand-knitted blankets were donated from our knitting group to the Kidney Foundation of Canada, represented by Mrs. Suzanne Laniel. |
Les couvertures sont destinées aux enfants dialysés à l’hôpital CHEO. | The blankets are intended for children on dialysis at CHEO hospital. |
Merci à nos « Joyeuses Tricoteuses » pour votre beau travail et votre dévouement. | Thank you to the « Aylmer Happy Knitters » for your beautiful work. |
Notre groupe de tricot se rencontre tous les lundis à 13h00 à la Légion d’Aylmer au 2e étage, 59 rue Bancroft, Aylmer, Qc. | Our knitting group gets together is held every Monday at 1 p.m. on the 2nd floor at the Aylmer Legion, 59 Bancroft, Aylmer, Qc. |
Vous êtes tous les bienvenus(es) à vous joindre à nous. | All are welcome to join us. |
Commémoration du "Jour J"
6 juin 2024
Cliquez sur la photo de votre choix pour l'agrandir.
Photos courtoisie : Jean-Luc Pilon
Corps de cadets 2644 (Le Régiment de Hull)
À tous les ans dans un effort pour promouvoir le Souvenir auprès de la jeunesse et de notre communauté, la Filiale 033 donne l'opportunité aux cadets de leurs Corps de cadets affiliés de participer, de faire un travail de recherche et de publier un article au sujet des batailles importantes qui ont marqué l'histoire militaire canadienne.
Cette année en l'honneur du 80e Anniversaire du "Jour-J", un article fort intéressant a été écrit par Cadet Adjudant Nicolas Roy au sujet du Débarquement de Normandie.
Vous trouverez son texte en cliquant ici.
Le 6 juin la Filiale 033 a organisé une cérémonie spéciale pour marquer le 80e Anniversaire du "Jour-J".
La cérémonie a eu lieu à l'intérieur de la Filiale due aux mauvaises conditions climatiques ce jour-là.
La cérémonie a été suivie par une présentation préparée par Cadet Adjudant Roy et par une présentation préparée par vétéran Christian Corriveau qui pour l'occasion portait l'uniforme de la 2e Guerre Mondiale.
Remise d’un don du Fonds du Coquelicot
Presentation of a donation from the Poppy Fund
18 mai 2024
May 18, 2024
Cliquez sur la photo pour l'agrandir et en savoir davantage.
Click on the picture to enlarge and learn more.
Remise d’un don de 500 $ du Fonds du coquelicot de la Légion royale canadienne, Aylmer Filiale 033 au Conseil d’administration Succursale Outaouais de la Ligue navale du Canada en soutien au CCLN 216 Grande-Rivière.
Presentation of a donation of $500 from the Royal Canadian Legion, Aylmer Branch 033 Poppy Fund to the Outaouais Branch Board of Directors of the Navy League of Canada in support of CCLN 216 Grande-Rivière.
Garde des drapeaux de la Légion royale canadienne
Royal Canadian Legion Flag Party
15 mai 2024
May 15, 2024
Cliquez sur la photo pour l'agrandir.
Click on the picture to enlarge.
Photo Credit: Freestyle Photography
Les Sénateurs d'Ottawa remercient la garde des drapeaux de la Légion royale canadienne, Aylmer Filiale 033 pour avoir représenté les couleurs lors de plusieurs joutes des Sénateurs d'Ottawa cette saison.
The Ottawa Senators thank the Royal Canadian Legion, Aylmer Branch 033 Flag Party for representing the colours at multiple Ottawa Senators games this season.
“Cet élément fait partie intégrante de l’hymne national d’avant-match et nous vous remercions pour tout le temps et les efforts que vous avez consacrés à la saison 2023-24.”
“This element is an important and integral part of the pre-game national anthem(s) and we thank you for all of the time and effort you put into the 2023-24 season.”
Club de Hockey des Sénateurs d’Ottawa
Ottawa Senators Hockey Club
Merci à tous ceux qui ont représenté la Filiale 033 d'Aylmer lors de la saison 2023-2024.
Camarades: Bev Côté, Christophe Chéné, Claude Filiatreault, Bruce Howarth, Marcel Laudy
Thank you to all who represented the Aylmer Branch 033 during the 2023-2024 season.
Comrades: Bev Côté, Christophe Chéné, Claude Filiatreault, Bruce Howarth, Marcel Laudy
Don de 1000$ du Fonds du Coquelicot
$1000 donation from the Poppy Fund
11 mai 2024
May 11, 2024
Cliquez sur la photo pour l'agrandir et en savoir davantage.
Click on the picture to enlarge and learn more.
Remise d’un don de 1000$ du Fonds du Coquelicot de la Légion royale canadienne Aylmer Filiale 033 en soutien du Corps de cadet 2644.
Presentation of a $1,000 donation from the Royal Canadian Legion Aylmer Branch 033 Poppy Fund in support of Cadet Corps 2644.
Médaille d'excellence des cadets de la Légion royale canadienne
11 mai 2024
Cliquez sur la photo de gauche pour l'agrandir.
Félicitation au cadet Sergent Nicolas Roy, Corps de cadets 2644 - Le Régiment de Hull, récipiendaire de la Médaille d’excellence des cadets de la Légion royale canadienne le 11 mai 2024.
La Médaille d’excellence des cadets de la Légion royale canadienne (LRC) est décernée afin de reconnaître des efforts individuels des cadets qui atteignent ou surpassent les buts du programme des cadets en matière de citoyenneté.
Félicitations!
79e anniversaire de la Bataille de l’Atlantique
79th anniversary of the Battle of the Atlantic
5 mai 2024
May 5, 2024
Cliquez sur la photo de votre choix pour l'agrandir.
Click on the picture of your choice to enlarge.
Photo montage de la cérémonie organisée le 5 mai par la Filiale 033 pour souligner le 79e anniversaire de la Bataille de l’Atlantique.
Photo montage of the ceremony organized on May 5 by Branch 033 to mark the 79th anniversary of the Battle of the Atlantic.
Les Joyeuses Tricoteuses
Happy Knitters
décembre 2023
December, 2023
Cliquez sur la photo pour l'agrandir.
Click on the picture to enlarge.
En décembre 2023, notre groupe de tricot a fait dons de châles, de couvertures et couvre-lits aux aînés de notre communauté.
Last December, our knitting group made and donated beautiful shawls, lap blankets and knitted bedspreads, delivered directly to seniors in our community.
Félicitations et merci à toutes nos tricoteuses !
Congratulations and Many thanks to all our knitters!
Et merci à tous ceux qui ont fait don de laine pour nos initiatives.
And thank you to everyone who donated wool towards our initiatives.
Sachez que vos dons apportent chaleur et bonheur à ceux qui en ont besoin.
Please know that your donations bring warmth and happiness to those in need.
Pour ceux qui souhaitent se joindre à nous, « Les Joyeuses Tricoteuses » se réunissent chaque semaine, les lundis de 13h00 à 15h00 à la Légion d'Aylmer, Filiale 033, tous sont les bienvenus.
For those interested in joining us, the “Happy Knitters” meet weekly on Mondays from 13h00 t0 15h00 at the Aylmer Legion Branch 033, all are welcome.
Manon Grégoire Fleury
Légion d'Aylmer 033
Cliquez sur la Filiale de votre choix pour en savoir davantage...